domingo, 3 de janeiro de 2010

Russia

Nothing has changed: the tsar is the star.

2 comentários:

Tve disse...

1) In English?!!! What has happened, kallis sõber?! A mini-tale in English by JLM! It´s the minus 15 in Tallinn, high feaver, or you were hit by one of the thoulsands of icicles hanging upon us that you are hallucinating in English...

2) Does the star-tsar have rasta?

3) so in portugues "January" is the same as the ending of Rio de Janeiro? just noticed on your blogg.

*Manuela* disse...

A ENCANTAÇÃO PELO RISO

Ride, ridentes!
Derride, derridentes!
Risonhai aos risos, rimente risandai!
Derride sorrimente!
Risos sobrerrisos - risadas de sorrideiros risores!
Hílare esrir, risos de sobrerridores riseiros!
Sorrisonhos, risonhos,
Sorride, ridiculai, risando, risantes,
Hilariando, riando,
Ride, ridentes!
Derride, derridentes!

Velimir Khlébnikov
(tradução Haroldo de Campos)

Moleiro

Tinha aveia para o negócio.