Foi interessante (e interessante é uma palavra interessante). No dia em que saí à rua com suíças tive de passar por casa do Óscar para uma sueca com estas mesmas canadianas. Ou melhor: com as canadianas amparando-me a mim e às suíças. Felizmente que não são mutuamente exclusivas.
Comentários
Lusco-fusco não tem tradução em castelhano. Uma verdadeira lástima!
Devía é ser proibido chover em Lisboa.
Talvez ainda traduza este conto: afinal existem as palavras lusco e fusco (com idêntico significado) fica Lusco y Fusco (como Laurel and Hardy) :-)
♫ Deu mole prá caramba
É um tremendo vacilão
Tá todo arrependido
Vai comer na minha mão...♫
♫
o mais importante:
Tirap Tchoron! Tirap Tchoron!
Oh! Ah! Oh! Ah!
Tirap Tchoron! Tirap Tchoron!
(aqui é pra dançar funk...vai..no chão....levantando....mexendo...