Mensagens

Se mijar é extra

Imagem
Entre sexo na praia e o limbo, acabei por preferir uma mijadela extra. Sei que é feio dizer, mas o João Espinho pôs-me o menu à frente. A cena aconteceu no Hell Hunt, mas o urinal cardápio foi surripiado algures no Nordeste da Polónia.

Start spreading the news: Kebab has arrived in Tallinn!

By João Lopes Marques ( Eesti keel ) That was a strange morning. Spring was stupidly late. Allow me to add the unusual hangover from the wedding party the night before. As if it wasn't enough, in five minutes I received two SMS whose content was nearly coincident... Spooky. That was particularly concerning since they came from two different (foreign) persons who don’t know each other: “Hey! Did you know about the kebab place called ‘Istanbul’? We are a real European capital now!” "We?" Well, more than Tallinn becoming finally a long-waited European capital city, I got immediately excited by the word “kebab”. K-e-b-a-b! I love kebab, as long as the yogurt dressing is excellent and the salad (especially the Anatolian medium-sized tomatoes) is premium. Only this could justify my irrational impulse: to put on my black shoes and pass by Teater väljak in order to try one of this amazing wrapped-and-grilled sandwiches. Took me a couple of minutes to remark on how bad shape I wa

Olá boneca...

Imagem
Isto de que os tapumes das obras devem ser cinzentos é coisa passada. E nada como a coerência: passa uma garota em frente ao estaleiro e está à espera de quê? “Ó bomboca, mostra a toca?”, “És como um helicóptero: gira e boa…“, “Que rica sardinha para o meu gatinho”… Enfim, a legendagem (leia-se “piropo de trolha”) fica ao vosso critério. Desde que ponham o capacete, está claro.

My thousand days in Eesti Vabariik

By João Lopes Marques ( Eesti keel ) Distracted by some life bureaucracies and unnecessary concerns, I forgot to signal properly my first thousand days in Estonia. Doubtlessly, it is a beautiful and round number. Considering all the natural ups and downs, it has been quite exciting: when I debarked in Tallinn with a heavy suitcase on 11th June 2006 I had plans to stay for not longer than one year. For some reason, time went by faster than my sweet inertia. Hereby some assorted impressions I have gathered since then. Since an article in Eesti Ekspress every two weeks is not enough to share all reflections, I've decided to select nearly one topic per month I have lived in this homy country: 1) Local girls' favourite name is "Laura"; 2) Cakes are too creamy; 3) Solarium is as important as sauna; 4) Egypt is even more important than solarium; 5) One hears the name Narva usually related to a joke; 6) Locals love to quote a specific passage of Ernest Hemingway in his book

Prima afastada

Imagem
Esta garrafita soube-me duplamente bem. Tinto do melhor e vagamente familiar, não sei porquê...

O trocadilho fácil

Imagem
Mais do que esperado, não acham? É como "Lismá", por exemplo. Mauzinho.

Maradonite

Imagem
La Boca tem a sua piada... Tango, futebol e iconografia a rodos. Padece de maradonite, mas a gente não se importa.