Eu tinha um cavalo ruço?
Numa perspectiva puramente linguística, não deixará de ser interessante avaliar o impacto da guerra no nosso léxico quotidiano. Na minha pastelaria favorita do bairro, propriedade de um casal de ucranianos, a expressão "salada russa", que normalmente acompanha os filetes de pescada encomendados pela minha mãe, passou a designar-se, e assumidamente, "salada macedónia", o que, e há que prestar homenagem ao sentido original em português do adjectivo "macedóni@", até tem toda a lógica. Na Estónia, onde vivi mais de uma década, a mesmíssima salada é apodada de "salada de batata". Igualmente lógico. Resta-me saber o que faremos nós, aliados ocidentais, do nosso famoso cavalo ruço.