"Francis? Hey, Francis!? Are you still there?", asked the young Maddie. Unfortunately, the answer never came. Besides being invisible, Francis was also deaf. Very deaf.
Oxalá soubesse ler inglês para compreender se é a estória de uma decepção ou então reminiscência do amigo invisível que (todos?) tivemos em crianças :-)
"Paquito? Hey, Paquito!? Estás ahí todavía?", preguntó la pequeña Madalena. Malafortundamente, la respuesta nunca vino. Además que invisible, Paquito era sordo. Muy sordo.
Foi interessante (e interessante é uma palavra interessante). No dia em que saí à rua com suíças tive de passar por casa do Óscar para uma sueca com estas mesmas canadianas. Ou melhor: com as canadianas amparando-me a mim e às suíças. Felizmente que não são mutuamente exclusivas.
Comentários
"Paquito? Hey, Paquito!? Estás ahí todavía?", preguntó la pequeña Madalena. Malafortundamente, la respuesta nunca vino. Además que invisible, Paquito era sordo. Muy sordo.
Afortunadamente, cada día escribes mejor en castellano :-)
Obrigada, querido Jonas.
E não é invisível.
Ô Rocío fomos enganadas..kkk